你要如何让采取“由下而上”策略(bottom-up)选股的投资专家、利用图表分析股票的观察家及经济师持有相同的意见呢?不妨问问他们关于中国股市的走势。

麦朴思(Mark Mobius)、迪马克(Tom DeMark)及麦格纳斯(George Magnus)是世界知名的预测专家,他们三人对市场都持有不同的观点,但他们却一致认为,中国股市将进一步走低。他们表示,中国政府努力为价值5万1,000亿美元的中国股市托市是徒劳之举。在中国政府持续两个月救市而未能让股市维持升势之后,分析师逐渐认为中国政府的救市行动无效。

投资于新兴市场已超过40年的富兰克林资源公司(Franklin Resources)基金经理麦朴思于2015年9月4日在香港受访时说:“我预计,中国政府将逐步减少干预市场。该国政府发现干预市场并没有什么效用。”

从中国抗战胜利70周年的阅兵式(目的是向全球展示中国的军力)顺利进行来看,中国当局目前可能已经更能接受股价下跌的趋势。

资料来源:彭博社

资料来源:彭博社

图片说明:

Shanghai Composite hits seven-year high – 上证综指升至七年高位

China bans major shareholders from selling shares, allows more than 1400 companies to halt trading – 中国政府禁止大股东脱售股票,并让超过1,400家企业暂停交易

Rescue fund created – 注入救市资金

Shanghai Composite falls 8.5% on speculation state funds withdrew – 上证综指下跌8.5%,因推测国家基金将退出市场

Rescue funds seeks extra $322 billion – 救市资金拟增加3,220亿美元

Biggest four-day loss since 1996 as state funds stop buying – 由于国家基金停止买入股票,上证综指创下四天内的最大跌幅(自1996年)

State funds resume purchases before military parade – 国家基金在阅兵式举行前,恢复购买股票


利用超过40年的时间来开发指标以确认市场转折点的迪马克于8月31日受访时表示,基准指数上证综指将可能在股价触底之前,再跌18%至2,590点。另外,瑞银集团(UBS Group)的高级独立经济顾问麦格纳斯指出,中国政府必须让上证综指下跌至2,500至2,800点的范围内。

对市场行情看跌

康宏资产管理(Convoy Asset Management)驻香港的高级投资策略师马贞和说:“中国政府应知道其干预行动并不奏效。它将让市场继续调整。”

各大交易员正为期权市场将进一步下跌作准备,对中国上市股票基金中国50 ETF看跌的合约在上周升至新高位(与看涨合约相比)。在美国,一个对中国股市看跌的ETF的资产自6月已激增60倍。

外国基金经理已连续四天透过沪港通脱售在上海上市的股票,这使外流资金自7月3日达到49亿美元。双边上市股票的估值差距正逐渐扩大至2009年的最高水平,这显示在香港的国际投资者比在中国的国际投资者更加悲观。

海通国际证券集团驻香港的销售交易主管沙利文(Andrew Sullivan)说:“中国市场的估值仍然过高。由于政府干预,市场还未真正清空。”

稳定市场

知情人士表示,在9月3日的阅兵式举行之前,中国当局于8月27日干预股市,以稳定股价。迹象显示,中国股市在上周获得支持,因为大型股(国家关联基金所青睐的股票)在每一个交易日结束前都上扬。

上证综指上周仍滑落2.2%。恒生中国企业指数(Hang Seng China Enterprises Index)和彭博社中美股票指数(Bloomberg China-US Equity Index)则分别下滑6%及8%。

富兰克林华美(Franklin Templeton SinoAm)驻台北的基金经理Bruce Yu表示,即使中国政府减少干预市场,但它仍可采取许多对市场有利的方法来支持其整体经济。他说,中国的决策人可能会增加财政开支,并推行计划以提高国有企业的效率。

标准普尔公司(Standard & Poor’s)驻纽约的首席全球经济师Paul Sheard指出,日本曾在1960年代采取国家支援措施,并获得成效。日本股市于1963年遭遇大量抛售的情况,日本当局当时设立了救市资金,以购买股票。日本股市最终回弹,而日本经济也持续发展。

中国央行行长周小川在与二十国集团(G20)财长和央行行长开会之后,于9月5日发表文告指出,中国政府干预市场避免了系统风险发生,并且阻止股市持续下跌。他说,中国股市的跌势差不多已经告一段落,金融市场预计将更加稳定。

资料来源:彭博社

资料来源:彭博社

图片说明:

China’s stocks still world’s most expensive after rout – 中国股市在下跌后仍是全球最昂贵的市场

Valuations are more than twice the level of any other major market – 估值比其他任何一个主要市场高逾一倍

Median price-earnings ratio of stocks on national bourses – 各国交易所股票的中位数本益比

国家(由左到右) – 中国  美国  日本  香港  英国  法国  德国  加拿大  瑞士  印度


丰盛融资(Ample Capital)驻香港的资产管理董事黄国英表示,中国股票依然过于昂贵,难以吸引非国家投资者。

在中国交易所上市的股票上周以45倍(中位数)的呈报盈利(reported earnings)交易。这是10大市场中最高的,并且比标准普尔500指数(S&P 500)的18倍多逾一倍。

黄国英说:“中国股市在大幅度波动下进一步跌5%至10%并不足为奇。中国政府‘不可能不断地购买股票’。”

文章链接:http://cj.sharesinv.com/20150908/6277/,所有文章均为本网站原创,转载请注明来源,作者信息并保留文章链接。

-->

推荐阅读

主编精选