Traders work at the Hong Kong Stock Exchange on Friday, April 21, 2006 in Hong Kong, China.  Hong Kong's stock market has replaced Canada's as the world's sixth biggest, as more Chinese companies such as China Construction Bank Corp carried out initial public offerings in the city.  Photographer: Tony Yu / Bloomberg News

曾渊沧专栏:港股自身问题大

2016年的确是专家跌眼镜的一年,联储局议息之前,美股依然在创新高,人人都认为加息已经是预料中事。但加息后,道指跌0.6%,标普500跌0.81%,纳指跌0.5%。来到香港,更严重,恒指跌1.77%,见22,000点边缘,与前阵子的23,000点阻力线比较,足足跌了1,000点。