Billionaire Li Ka-shing, chairman of Cheung Kong Holdings Ltd. and Hutchison Whampoa Ltd., speaks during a news conference in Hong Kong, China, on Friday, Jan. 9, 2015. Cheung Kong Holdings offered $24 billion in stock to buy out unit Hutchison Whampoa and will spin off its property assets in the biggest reorganization of Hong Kong billionaire Li's corporate empire. Photographer: Tomohiro Ohsumi/Bloomberg *** Local Caption *** Li Ka-shing; Victor Li

曾渊沧:超人点解吼邮储行

昨日,有记者打电话来要我评论李嘉诚基金会可能间接持有中国邮政储蓄银行(1658)2.8%股份的事。事缘李嘉诚基金会发出新闻稿,简短地说该权益产生是衍生自若干国内一所金融机构发行之表现挂钩票据。
Dr Chan 2

曾渊沧:通车之后谁最失望

深港通开通后,最重要的是不论北上或南下,总金额不再限额,只是每天设有限额。理论上,每年可有高达逾5万亿元人民币北上或南下,这是人民币进一步市场化的表示。
Billionaire Li Ka-shing, chairman of Cheung Kong Holdings Ltd. and Hutchison Whampoa Ltd., speaks during a news conference in Hong Kong, China, on Friday, Jan. 9, 2015. Cheung Kong Holdings offered $24 billion in stock to buy out unit Hutchison Whampoa and will spin off its property assets in the biggest reorganization of Hong Kong billionaire Li's corporate empire. Photographer: Tomohiro Ohsumi/Bloomberg *** Local Caption *** Li Ka-shing; Victor Li

曾渊沧:买长和只因李嘉诚

李嘉诚的确是超人,英国脱欧公投大大影响了长和的生意,影响了长和(001)手上的英镑、欧元的汇率;石油跌价也使长和旗下的石油业务经营困难,但是长和的半年业绩依然有进步。